A: フリーとプレミアム・ベースのリスナーでも自由に曲をリクエストしてもいいですが、その曲はエキストラソングとなって、プレミアム・スター/プラチナのエピソードしかに聞けないので、リクエストしても聞けない可能性もあります。
A: メニューを開いて、「ジャパントップ10エピソード」がある一番新しい年のページをクリックしてください。パトロンドナーでない場合には、そのページでしか曲リストを見ることができないため、ブックマークに保存することをお勧めします。最新のエピソードの情報がない場合は、少しアップするのが遅れている可能性がありますので、しばらくお時間を空けた後にもう一度ご覧ください。
A: そうです。Japan Top 10はMTI Countdownsの一つの部門で、カナダを拠点とする非営利団体として公式に登録されています。私達はカナダで政府により登録されており、カナダのNot-for-profit Corporations Actのもとで法人化されています。運営理念や価値理念など、私達の組織についてより詳しくお知りになりたい場合は、https://mymti.org/をご覧ください。
カナダ政府より発行されたNPO(非営利組織)法人設立認可証をご覧になりたい場合は、こちらをクリックしてください。
A: 私達の拠点カナダにある音楽ライセンス組織、SOCANで許可を取得済です。海外音楽をいかにカバーしているかなど、詳細についてはこちらをご覧ください。https://www.socan.com/frequently-asked-questions/ 他にご質問がある場合は、SOCANのウェブサイトをご確認ください。
A: Patreon Donor’s Clubメンバーに対して、楽曲リストをエピソード説明に加えるサービスを提供しています。Patreon Donor’s Club参加方法について詳しくは、こちらをクリックしてください。
A: はい。Japan Top10のポッドキャスト は広告で資金を得ています。詳しく知りたい場合は、こちらのセールスマ ネージャーにメールを送信してください。ウェブ サイトにもオンラインフォームがあります。そのフォームに記 入して、広告費をご確認ください。
A: Japan Top10に参加したい方はこちらのURLをクリックを してください http://mymti.org/current-openings/
A: もっと詳しく知りたい場合、こちらのURLをクリックしhttp://mymti.org/current-openings/ 関心ある分野を教えてください。
A: オリジナル曲の提出についてもっと詳しく知りたい場合、こち らをご覧下さい: http://jtop10.jp/extras/music-submission-policy/
A: こちらの正式名称は「Japan Top10」です。省略すると、「Jトップ10」になります。どちらでも構いません。「トップ10Jポップ番組」でも大丈夫です。
A: MTIカウントダウンはこちらの組織の名前です。元々はMTIカウ ントダウンは英語の音楽のポッドキャストとして始まり、現在ではJapan Top10とKTop10を運営しています。もっと詳しく知りたい場 合、こちらをご覧くださいhttp://mymti.org/our-history/*
A: Japan Top10の特徴はナビゲーターです。他の日本 の音楽関連のポッドキャストと比べ、リスナー とコミュニケーションを取りたいので、ナビゲーターがエピソードを紹介しています。 リスナーの皆さんには日本の音楽について知らせ、日本音 楽のニュースについてもアップデートしたいと考えています。ここが他の英語圏の日本音楽関連のポッドキャストと違う点です。ナビゲーターもリスナーと交流したいので、是非メール してください!
広告やお知らせのないエピソードをご希望でしたら、Patreon Donor’s Clubのメンバーになることをご検討ください。詳しくは、こちらをクリックしてください。
A: はい!完璧なポッドキャストを目指していますので、間違いに気づいた 際に、是非報告してください。間違いを直すために頑張ります。 ウェブサイトでも間違いがございましたら、是非報告してください。info@jtop10.jp にメールを送ってください。
A: JapanTop10は日本音楽チャートで現在の人気のトッ プ10に注目しています。番組の長さの都合上、10曲が適切だと考えます、また、10曲以上紹介すると、以前流 れた曲が繰り返されることがあります。新しい曲を番組 に紹介する為に、トップ10のカウントダウンしかしません。
A: 番組を短くする為と次の曲にスムーズに移るために行います。これはラジオ業界では標準的な習慣です。ただし、歌声が流れている間は、絶対に話しません。曲の始まりと終わりのところでしか話しません。流した曲を買うことをお勧めます。というのは、Japan Top 10の目的にアーティストをサポートすることも含まれているからです。
A: 番組ではナビゲーターに基本的な機器を提供しており、ナビゲーター達は録音の為のマイクも持っています。しかし、機器は正常に稼働しないこともあり、低品質になることがあります。そして、プロのマイクを 供給する為の予算はありませんので、Japan Top10の「Patreon」 でサポートいただけると大変嬉しいです。
A: 情報は様々な日本のラジオとオリコンチャートてから取得しています。日本ラジオのチャートではどの歌か人気か確認できます。特別エピソードではオリコンチャートを見ています。Japan Top10はほかのラジオ番組やオリコンチャートとは提携していません。
A:もっと質問がある場合、こちらにメールを送ってくださ い。 info@jtop10.jp